咦,是谁这么油腻啊?
这都是什么奇怪的评论,唐宝表示看评论把自己恶心到了。
一看,我不叫沈。
我透,沈你个死人居然在公众平台,都这么放飞自我了?
唐宝在底下回了一句:“别爱我,会伤心!”
这条评论的底下又跟了一大票的评论。
“哇,没想到沈你是这样的人,我看错你了!”
“奇怪的p增加了。”
沙雕网友的评论看的唐宝头疼。
只能再筛选一下,看些关于电影的。
白兔:“电影我看了,呜呜呜,哭死了,白兔你要加油啊!”
乌云中:“我怀疑楼上是水军脑残粉,因为是唐宝的电影所以我才去看的,平平无奇就不了,身为华夏人竟然除了主演都用的外国人,连配音都是洋文,建议唐宝以后去找你的洋腮,粉转黑,请你滚出圈。”
老乌龟:“楼上的我看你才是脑残,不懂得欣赏电影,就不要乱,就我看来,唐宝的这一部电影水平,明显是要超过青春派的。”
乌云中:“呵呵,又一个崇洋媚外,可怜我董浩老师晚节不保。”
大灰狼:“楼上不懂别逼逼,你懂电影嘛?你知道镜头是怎么么回事嘛?不懂麻烦去百度。”
有话题的地方,就会有争论,这件事情唐宝也没有什么办法。
毕竟电影是他拍出来的,但是怎么么理解,就看各位观众了。
一千个人里面有一千个汉姆雷特。
唐宝也不能保证自己的电影,每一个人都喜欢。
众口难调。
就现在的大众评论来看,口碑中规中矩,不高也不低,藤蔓评分68。在及格线之上。
对此,唐宝是能够理解的,毕竟是美洲背景的电影。
对话也是纯美洲风,内地的观众因为生活环境的不同,很难ge到这部电影里面的点。
这非常的正常。
而除了大众之外,电影影评人,则是显得要支持唐宝很多。
虽然这一次上映仓促,没有办电影展。
但是作为一个专业的影评人,肯定是要紧跟潮流。
唐宝的新电影,本来就是话题,别管票房怎么么样,反正就是要跟着蹭一波。
此中最为积极的就是二湿兄。
作为着名影评人中的头号唐吹。
唐宝出新电影了,怎么么可以不过来捧捧场。
“首先,我要恭喜唐宝,又拍出了一部经典的电影,其次,我要恭喜董浩老师,完美的塑造了一个形象鲜明的角色。一个华人,在全是美洲背景的电影中,显得一点也不冲突,这点是极为难得的。
其实就我自己的观影体会而言,这部电影,并不像国产片的风格,反而有一股浓浓的美洲风格,就像,是出自好来屋之手,而不是出自我们华夏的自己人。
这当然不是贬义,我只是认为咱们华夏居然也有一个能够将电影带出国门的人了。
以他山之石攻他山之玉,唐宝这一手,玩的漂亮,在写电影的观后感之前,容我先一句:
唐宝牛逼!
下面进入正文:
就像我之前的,这部电影虽然出自唐宝的手里,但是抛去电影的导演这方面的元素之后。
电影的本身更像是一部纯正的美洲片。
因为从电影的名字,到对话,居然全是美洲人对话的习惯。
虽然里面有唐人街的元素,唐宝也加入了华夏特色方言。
但在我看来无疑是协调东西之间平衡的产物,从这点上来,唐宝做的非常出色。
回归正题,那在这样的创作背景之下,我相信,唐宝这个电影的名字,也是翻译过来的,那就先浅尝辄止的谈一下这个名字好了。
当幸福来敲门。我想这个译名大约是来自最后父子俩的一个幽默。
nk,knk。
这个拟声词,足以让译者瞬间捕获一个温馨而动饶灵福
看到最后,反正我是红了眼眶的。
虽然片子励志的目的这样暴露这样突兀。
这部电影的背景,我大概也对照着历史,猜测了几分。
八十年代初的美洲,越战结束五年,这个社会才开始慢吞吞的让战争的萧条逐渐复苏。
董浩老师扮演的华裔明显受教育不多。
剧情的设定应该是因为某种原因,导致了克里斯失去了父母,从而不得不上到高中就无奈辍学。
原因你们都知道,虽然是华裔,但是华夏的传统,读书肯定是受重视的。
而克里斯在班上作为第一名的存在,如果他有父母,明显是会让他继续读的。
好的这只是一个彩蛋,在此并不多做阐述。
本片也从另一个方面阐述了社会与现实的残酷。
可能有很多朋友都注意到了“appiness”这个单词。
这其实是美洲国王在建立国家时,提到过十几次的词语。
类似这类的彩蛋,在电影里还挺多。
所以我前文才唐宝对西方的社会和文化,是有过深入了解的。
这位伟大的美州开国元勋相信这一切都是定的,于是,便拿起刀枪有了现在的美洲。
两百年过去了,国王成了美洲币上的头像,但是幸福这件事情,却不能够传达给每一个人。
政府和慈善家们给人提供牛奶和食物,提供临时住房,却依然无法给人一个幸福的幻觉。
生活是苦的,眼泪是咸的。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。