返回第四十七章 摩约的雨季(2 / 2)图坦卡蒙首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

马洛·威廉姆斯点点头。

要说现在的风铃,那毫无疑问是修道院中人气最高的人,几乎仅次于院长了,她在修道院中的工作如鱼得水,受到大批翻译员的推崇。苏文清之前让她有点自信,她是老爵爷教出来的人,天底下基本无人能敌——事实也果真如此,风铃很快意识到自己掌握的东西是其他人未能掌握的,老爵爷教给她的知识让她在同龄人中无可匹敌。

一个年轻漂亮还聪明智慧的姑娘,谁不喜欢呢?

至少她看上去比伯尔纳·埃西丁格赏心悦目得多。

如今风铃的日常是这样的:

先生们,当我们在讨论精灵语也就是尤弥尔语诗歌的时候,我们必须注意到,尤弥尔语和希里尔语有继承关系,划重点,先生们,这里要考的,继承关系非常重要!风铃面向所有人敲黑板,意气风发,许多由尤弥尔语写成的古代文字都残损失传,所以大多数情况下我们不得不推测它们的语言结构和释义,那我们该如何推测?

根据希里尔语?有人说。

是的,根据希里尔语。风铃点头,她站在讲台上高声说,尤弥尔语对古代的精灵或者说高颅人而言,不仅仅是一门单纯的语言,他们认为尤弥尔语本身就带有神性——精灵们自认为自己是传统多神教中月神狄安娜和菲碧创造出的子民,那么精灵语本身也来自月神,所以尤弥尔语在很多场合中不是语言而是符号。

所以他们会把精灵语刻在各种各样的东西上,风铃教授,是这样么?有人说。

没错,先生您很聪明!风铃微微一笑,我们如今能看到的尤弥尔语,相当一部分并非来自书籍,而是镌刻在铠甲、盾牌、旗帜、乃至于珠宝上,精灵们认为这能赋予物品以神性,这种古老的习俗如今在神圣西斯廷林木新郡的某些少数民族中仍然能看到,他们在自己的皮肤上用墨水绘制纹路,认为这能给自己带来强大的力量——但精灵们是忠爱诗歌的浪漫主义者,他们的诗歌大多与爱情、生命和死亡有关。

能否举例?有人问。

风铃走下讲台,一边开口轻声吟唱,女孩的声音在静谧的写字间里回荡:

我曾爱过一个生命,

我为逝去的时光悲伤,

我虽有羽翼,却不敢振翅而起,

你看出我的卑劣,

天上的神明,你是无形,你是不朽,

把那迷途的灵魂救起,

如果我曾生活在风暴和战斗中,

那我将死在平静与安宁里。

若我虚度此生,

离去应合乎正义。

愿你伸出手,

抚慰我濒死的短暂生命,

你知道,对任何人,希望早已不存在(注①)。

·

·

·

希尔薇正在院子里收衣服,风铃正在修道院里讲课,那伟大的智者苏文清此刻正在干什么呢?

他正在跟人决斗。

(注①:改编自文艺复兴时期著名意大利诗人彼得拉克十四行诗《我曾爱过一个生命》)

本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章