“那些年轻人举着民主自由的标语,却不知道华盛顿在背后数钱。“
宋和平注意到教授说这话时,手指在桌下微微发抖——不是恐惧,是压抑的愤怒。
丽特给女儿擦了擦嘴,轻声补充:“医院里每天都有受伤的年轻人,他们临死前还在喊着革命口号。“
她的声音突然哽咽:“上周有个不到二十岁的男孩,肠子都被炸出来了,还抓着我的手说'为了自由'“
妮娜似乎感受到母亲的悲伤,小手悄悄握住了丽特的手指。
“你们为什么不离开?“努拉突然问道,声音比平时柔和,“以你们的学历,在阿联酋或者卡塔尔能找到更好的工作。“
哈立德的表情变得坚定:“这是我的家。如果我这样的知识分子都逃走了,谁来告诉妮娜这一代真相?“
他摸了摸女儿的头。
“那些西方媒体只会报道他们想让人看到的也门,如果刚才你们说自己是bbc或者cnn的人,我一定不会让你们进门。“
宋和平若有所思地嚼着馕饼。
哈立德的言论不像普通大学教授,更像是有过切肤之痛的人。他注意到餐厅墙上挂着一张合影——年轻的哈立德穿着军装,站在一辆装甲车旁。
“你服过兵役?“宋和平指了指照片。
哈立德的眼神突然变得遥远:“前陆军上尉军医。五年前因为反对朝自己国民开枪而被开除军籍。“
他苦笑着摇头。
“讽刺的是,现在那些我曾经反对的做法,正在被那些所谓的反对派变本加厉地使用。“
妮娜突然从椅子上溜下来,跑到宋和平身边,好奇地碰了碰他手臂上的绷带。
“疼吗?“小女孩用稚嫩的英语问道。
宋和平僵住了。
这个能用刀子毫不犹豫地割开敌人喉咙时眼睛都不眨的男人,此刻却被一个六岁女孩的问题难住了。
“不疼了。“
宋和平轻声回答:“对于叔叔这种人来说,只是剐蹭了一点皮。”
“我给你施个魔法,你就不疼了。”妮娜闭上眼睛,嘴里念念有词,手在空中画了个圈圈,轻轻朝宋和平的肩膀上一点。
众人都笑了。
宋和平心底一股暖流涌上,柔声道:“谢谢妮娜,叔叔一点都不疼了,你的魔法奏效了。”
晚饭后,丽特煮了一壶薄荷茶。
茶叶在玻璃杯中舒展,翠绿的叶片上下沉浮。
哈立德取出一盒椰枣,宋和平注意到盒子上的生产日期是三个月前——动乱前的存货。
“从阿曼进口的,“哈立德递过盒子,“现在边境封锁,这种东西也买不到了。“
宋和平拿起一颗椰枣。
蜜色的果肉裹着一层糖霜,咬下去甜得发腻,却意外地解了薄荷茶的苦涩。
他突然想起任务简报里的细节——阿曼是少数几个与伊朗保持友好关系的阿拉伯国家。
如果真的无路可走,纳辛也没法安排撤退,真要靠自己的时候,从陆路往阿曼走也是一个选择。
“你们接下来有什么计划?“哈立德啜饮着茶水,状似随意地问道。
“等港口开放就离开。“宋和平放下茶杯,“也许两天,也许更久,我们已经联络在中东的朋友了,他们会派人过来接我们。“
哈立德的目光在三人身上扫过:“独立记者的装备倒是很特别。“
他意有所指地看了看他们鼓胀的腰包——那里装着上膛的手枪。
宋和平正想回应,屋外突然传来一阵急促的枪声,接着是汽车引擎的轰鸣。
所有人瞬间绷紧了身体。
努拉的手已经摸到了后腰,安东诺夫则悄无声息地移到了窗边。
“只是巡逻队。“哈立德摆摆手,示意大家放松,“最近每晚都这样。“
丽特抱起已经睡着的妮娜:“我去哄她睡觉。“
她的眼神告诉宋和平,她不想让女儿看到更多暴力。
当客厅只剩下男人们时,哈立德突然压低声音:“你们到底是什么人?cia?军情六处?“
宋和平没有立即回答。
他注意到哈立德书架上有一本《孙子兵法》的阿拉伯语译本,旁边是几本关于电子战的专著——不像是英语文学教授的常规阅读。
“重要吗?“宋和平反问,“我们不是来伤害也门的。“
哈立德盯着他看了几秒,突然笑了:“你知道吗?我见过真正的记者。他们的虎口没有枪茧,脖子上挂着相机而不是战术耳机。“
他指了指安东诺夫,“而且你们的'摄影师'拿茶杯的姿势像是随时准备用它砸人脑袋。“
宋和平也笑了。
这个前陆军军医比看上去更敏锐。
“两天后会有朋友来接我们,“他决定部分坦白,“在那之前,我们需要保持低调。“
哈立德点点头,没再追问。
但宋和平注意到他起身时,不着痕迹地把书桌上的一张地图收进了抽屉。
地图一角露出来,上面标注着亚丁各个检查点的位置——精确得不像民用地图。
本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。