返回第800章(1 / 1)李二弟首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

“我便询问那种能把人咒死的方法到底如何,说是乡里人能够用烧熟的肉来诅咒人,咒人的时候,切碎烧熟的肉块,不大一会儿工夫就全都变成了整块的熟肉接着诅咒,熟肉就又变成了生肉再诅咒,生肉还能动,并且能活过来,牛肉变作牛,羊肉变成羊,只不过小一点而已再继续诅咒,牛羊便会渐渐大起来然后再诅咒时,就又还原成了熟肉。如果有人吃了这种肉,就会觉得肚子里一阵阵搅动,那就必须用金银丝绸等作为礼品来向念咒的人求得解脱如果不送礼求解,就会肚子胀裂而死,所吃的牛、羊肉从裂口处掉出来。据案件审理后上报的公文,看到诅咒者所使用的咒语,只有东方王母桃,西方王母桃两句而已。别的也就只是说出自己想如何如何,再没有其他什么法术了。巨嵎山震动篇的原文为,登州巨嵎山,下临大海。其山有时震动,山之大石皆颓入海中。如此已五十余年,土人皆以为常,莫知何谓。登州,是指一个地名。唐代置登州,治所原在牟平,今山东省烟台市牟平区,后迁至蓬莱,也就是今山东省蓬莱市。巨嵎山,为山名。今山东威海有巨嵎山。颓,是指坠落的意思。土人,在本文中指当地人。全篇文章翻译过来,大概的意思是说,登州巨嵎山,下临大海。其山时有震动,山上的大石都倾颓入海中。这种情形已有五十多年,当地人都习以为常,而不知道为什么会这样。滴翠珠篇的原文为,士人宋述家有一珠,大如鸡卵,微绀色,莹彻如水。手持之,映空而观,则末底一点凝翠,其上色渐浅若回转,则翠处常在下。不知何物,或谓之“滴翠珠”。佛书:西域有琉璃珠,投之水中,虽深皆可见,如人仰望虚空月影。疑此近之。全篇文章翻译过来,它的大概意思是说,士人宋述家里有一颗珠子,像鸡蛋大小,微微有点深青带红的颜色,晶莹透亮如水。用手拿着它,对着天空看,它的底部就有一个深青翠绿色的点,从这个点往上,颜色逐渐变浅如果把它倒转过来,则这个深青翠绿色的点总是在下面。不知道这是什么宝贝,有人把它叫做滴翠珠。佛书上说,西域有一种琉璃珠,把它投到水中,水即使很深也都能看得见,就像人仰望水底下虚空中的月亮影子一样。我怀疑这颗珠子跟佛书上说的琉璃珠相近似。海市蜃楼篇的原文为,登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。或曰蛟蜃之气所为,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:二十年前尝昼过县,亦历历见人物。土人亦谓之海市,与登州所见大略相类也。”

本站域名已经更换为m.adouyinxs.com 。请牢记。
『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章